« キアシシギ 1S:第一回夏羽 (First-breeding) | トップページ | ホウロクシギ 1S、2S »

映画をみに

毎週火曜は$9なので。たまには。

で、ハリーポッターとか見ちゃったりするわけですが、特に思い入れがあるわけでもなく、惰性でみてるので、登場人物がほとんどわからない。前作のあらすじを覚えてないし。割と地味だった印象。

あとレッドクリフがこちらでも上映されたのでみてきた。
どうするのかと思ったら、当然英語字幕。
ずいぶんテンポよくすすむなぁ。と思っていたら2作をまとめて2時間にした海外仕様だったらしい。
どうりで。
時々英語ナレーションが入って補足説明があったり、武将の登場シーンで画面に役職と名前が出てたり、わかりやすくしようという工夫が。でも英語で名前を書かれるとわかりにくい。
それに、英語ナレーションの劉備がどうも「劉ベエ」にしか聞こえない。
なにより曹操、どう聞いても「チャウチャウ」。
ナレーションの度にふく。

やっぱり元のやつが見たいなぁ。

|

« キアシシギ 1S:第一回夏羽 (First-breeding) | トップページ | ホウロクシギ 1S、2S »

雑記」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« キアシシギ 1S:第一回夏羽 (First-breeding) | トップページ | ホウロクシギ 1S、2S »